英語論文の各部分をチェックするための12のポイント

前回の記事(タイトル:研究論文の執筆で押さえておきたい11のポイント)では、英語論文の一般的な構成と、研究を英語論文に正確に反映させるためのチェックポイントをご紹介しました。今回は、初稿が完成した際、各部分が適切に書けたかどうかチェックするためのポイントを挙げてみます。
英文校正やネイティブチェックなどで論文の英語の質が高められます。しかし、英語が完璧でも、全世界が注目するような研究結果が出ても、必要な詳細が欠けていたり、書き方が不適切だと、原稿はジャーナルに却下されてしまいます。英語だけでなく原稿の内容や論理性も校閲する英文校正サービスもありますが、まずは自分でしっかりとした原稿を書けるよう、以下のチェックリストを利用して、論文の分析をしてみてください。
論文の構成に関するチェックポイント
1. 研究のテーマが一目で分かる、簡潔なタイトル(Title)が書けたか。
2. 著者に関する情報(Author Information)はじゅうぶんか。連絡係の著者の連絡先を記したか。
3. アブストラクト(Abstract)は簡明か。
4. 論文内で重要と見なされる語をキーワードとして挙げたか。
5. 序文(Introduction)では、専門外の読者でも関心が抱けるよう、研究の背景についてのデータと研究目的がまとめられているか。
6. 他の研究者が研究を再現できるよう、研究の材料と方法(Materials and Methods)すべてを漏れなく記したか。
7. 図や表を用い、簡潔ながらも深みのある結果(Result)の分析を書けたか。
8. 考察(Discussion)の部分では、研究のすべての面をカバーし、結果を前向きに表現できたか。
9. 研究の限界について述べたか。
10. 謝辞(Acknowledgements)と研究のための助成金や提供物についての詳細(Financial disclosure)を原稿に加えたか。 
11. 非常に重要だと見なしている文献の引用を行ったか。投稿予定のジャーナルの投稿規程が指示しているスタイルで引用されているか。
12. 図や表の説明は簡潔で、情報は的確か。



Author Bio:
英文校正者としてエナゴで働くようになって丸1年が経過。これまでに校正した学術論文は、400稿以上。整形外科医の資格も取得。

Author Name: エナゴの英文校正者